|
ВКР: Особенности ономастики в китайском языкеАртикул: phil0145 Год написания: 2019 Количество страниц: 58 2200 руб. |
Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ И НЕОЛОГИЗМОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 6
1.1. Специфика имен собственных в китайском языке. 6
1.2. Понятие неологизмов и их роль в языке. 15
1.3. Способы образования неологизмов в китайском языке. 22
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И НЕОЛОГИЗМОВ В РОМАНЕ ФАН ФАН «ПЕЙЗАЖ». 30
2.1. Особенности романа «Пейзаж». 30
2.2. Анализ ономастической лексики в произведении. 34
2.3. Характеристика неологизмов в произведении. 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 53
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена исследованию китайской ономастики и неологии, их функционировании в рамках художественного произведения. В современном мире большое количество людей владеет китайским языком, существует высокий спрос на его изучение, что делает актуальным исследование различных аспектов китайского языка, его отдельных составляющих.
Ономастическая лексика является неотъемлемой и достаточно обширной частью любого языка, она обладает значительной культурной спецификой, что обусловливает значительный интерес к данной тематике. Следует отметить монографию Д.И. Ермоловича, в которой рассматриваются различные теоретические аспекты, связанные с именами собственными. А.В. Суперанская также внесла значительный вклад в развитие науки. Существует большое количество работ, посвященных специфике китайских имен собственных: антропонимам (О.А. Гусева, В.В. Дашеева, Л.Р. Концевич, Ли Чэньчэнь, А.В. Шатравка и др.) и топонимам (Н.Л. Глазачева, А.С. Кравченко, Ли Инъин, С.Н. Сокольникова, Ж.В. Шмарова и др.). В исследованиях рассматривается происхождение имен собственных, их грамматические аспекты.
Постоянное развитие языка обусловливает появление в словарном составе новых единиц, часть из которых заимствуется из иностранного языка, а часть создается по продуктивным моделям словообразования. Проблемой неологизмов в китайском языке занимаются такие исследователи, как Е.В. Лавренюк, Ю.В. Лунёва, К.А. Маркина, А.А. Хаматова и др. Производится их классификация. Непосредственно заимствованной лексике посвящены труды О.С. Борисовой, Фу Цзе, Ху Пэйпэй и др. Ученые рассматривают способы освоения данных единиц, особенности их функционирования в языке. Особенности словообразования в китайском языке изучаются Н.А. Боженковой, О.В. Борко, Э.Е. Полесковой, Чэнь Хао и др. В работах представлены основные модели.
Актуальность выбора темы подтверждается значительным научным интересом к китайской ономастической лексике и неологизмам, что подтверждается выше приведенным кратким обзором современной научной литературы. Указанные типы лексики встречаются практически повсеместно, активно употребляются в устной и письменной речи, что приводит к необходимости изучения их функционирования в языке. Художественная литература является значимой частью культуры, в которой представлены многие языковые пласты, феномены.
Цель работы заключается в анализе ономастической лексики и неологизмов в романе Фэн Фэн «Пейзаж».
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
— рассмотреть особенности китайских антропонимов и топонимов;
— изучить понятие неологизмов и особенности китайских неологизмов;
— рассмотреть существующие в современном китайском языке модели словообразования;
— выделить особенности романа Фэн Фэн «Пейзаж»;
— проанализировать имена собственные, присутствующие в романе;
— изучить представленные в романе неологизмы.
Объект исследования: ономастическая лексика и неологизмы.
Предмет – функционирование ономастической лексики и неологизмов в художественной литературе.
В качестве материала исследования был выбран дебютный роман известной китайской писательницы Фэн Фэн «Пейзаж», который приобрел широкую известность, как в Китае, так и за рубежом, был переведен на разные языки.
Научно-методологическую базу исследования составили труды таких ученых, как Н.А. Боженкова, О.С. Борисова, Н.Л. Глазачева, В.В. Дашеева, Л.Р. Концевич, Е.В. Лавренюк, А.А. Хаматова и др.
В процессе исследования применялись следующие методы: метод сплошной выборки, анализ и синтез, описательный метод, метод лингвострановедческого анализа.
Структура работы определена решением поставленных задач. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.