Статья: РОЛЬ БИЛИНГВИЗМА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Артикул: phil0088

Год написания: 2018

Количество страниц: 7

300 руб.

Содержание

Аннотация. В данной статье рассматриваются понятие билингвизма, явление интерференции, особенности переводческой деятельности. На основе изучения литературы делается вывод о том, что наличия билингвизма недостаточно для ведения успешной переводческой деятельности.

Ключевые слова: билингвизм, интерференция, переводческая деятельность.

 

Summary. This article studies the concept of bilingualism, the phenomenon of interference, and the specific features of translation. Based on the literature research, it is concluded that the bilingualism is not sufficient to be a professional translator or interpreter.

Key words: bilingualism, interference, translation.