Дипломная работа: Основные тенденции образования сокращенных и аббревиатурных слов в современном французском я

Артикул: phil0111

Год написания: 2017

Количество страниц: 80

1900 руб.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА. 7

1.1 Внутренние источники обогащения лексики французского языка. 7

1.2 Роль и место аббревиации в пополнении лексики французского языка. 17

1.3 Основные типы аббревиации французского языка. 28

ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ СОКРАЩЕННЫХ СЛОВ В СОВРЕМЕННЫХ МАСС МЕДИА. 39

2.1 Основные пути образования слов во французских масс медиа. 39

2.2 Некоторые тенденции возникновения аббревиатур во французской современной прессе. 48

2.3 Основные приемы перевода сокращенных слов средствами русского языка.  56

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 71

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 75

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования

В каждом языке происходит постоянное пополнение словарного запаса, одним из источников которого является аббревиация, которая является продуктивным способом словообразования и в которой отражаются современные тенденции глобализации и унификации специальной и терминологической лексики.  Тенденция к широкому использованию различного рода сокращенных лексических единиц вполне отчетливо проявляется в последнее время во многих европейских языках. Аббревиатуры прочно вошли в современные языки и количество их чрезвычайно велико, они составляют значительную часть их словарного состава, причем проникают они почти во все слои лексики и широко применяются как в устной, так и в письменной речи. Такое широкое использование аббревиатур объясняется стремлением языка к экономии языковых средств, которое достигается путём использования сокращений, различных типов усечений слов. Отсюда вытекает актуальность изучения аббревиации, как одного из самых продуктивных направлений в образовании новых слов в современном французском языке. Стремление к экономии языковых средств в современном мире распространяется на все сферы жизни, в том числе и на масс медиа. В публикациях современных французских масс медиа достаточно часто используются аббревиатуры, отражающие современные тенденции развития общества, так как СМИ являются отражением событий, происходящих в обществе. Это требует информативности и лаконичности в передаче событий. В масс-медиа аббревиация становится наиболее распространённым способом создания номинативных единиц.

По сути, аббревиация представляет собой такой способ словопроизводства, которые наиболее полно отвечает современным установкам общества и языка, что обуславливает постоянный интерес к специфике создания аббревиатур, а также к особенностям их употребления в современной французской прессе. Сокращения обогащают любой язык, но единой трактовки процесса образования нового слова на основе одного или нескольких слов до сих пор не существует в романистике. Процесс образования аббревиатур происходит постоянно и требует самого пристального внимания и понимания его сущности, что приводит к необходимости изучения сокращённых слов и объясняет актуальность данной проблемы.  Важно также изучение проблемы передачи французских сокращений на русский язык, тех приёмов и способов перевода, которые используются в этом процессе. От правильной передачи сокращённых слов французского языка средствами русского языка зависит и правильное их понимание и понимание текста, в котором они находятся. В настоящее время необходимо знать особенности лексического наполнения печатных материалов различных зарубежных изданий, чтобы  осуществить правильный перевод используемых в них аббревиаций и избежать искажений их значения.

Объект исследования: внутренние (вар. грамматические) источники образования новых слов современного французского языка.

Предмет исследования: способы образования сокращенных и аббревиатурных слов в современном французском языке.

Цель исследования: изучить основные тенденции образования сокращенных и аббревиатурных слов в современном французском языке.

Задачи исследования:

  1. проанализировать внутренние источники обогащения лексики французского языка;
  2. выявить роль и место аббревиации в пополнении лексики французского языка;
  3. изучить основные виды аббревиации французского языка;
  4. выявить основные технологии образования сокращенных слов во французских масс-медиа;
  5. определить некоторые тенденции возникновения аббревиатур во французской современной прессе;
  6. выделить основные приёмы перевода сокращённых слов средствами русского языка.

Методы исследования:

— дискурсивный анализ;

— контекстологический анализ;

— сопоставительный анализ с учетом национальных особенностей соответствующих языков и культур;

— метод сплошной выборки для отбора аббревиатур.

 Материалом исследования являются: труды ведущих отечественных и зарубежных лингвистов, словари, учебники, а также газетно-публицистические тексты, отобранные из   современной французской прессы.

Теоретико-методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов, а именно: Н.Н. Балабаса [2], [3], [4],  [5], Ш. Балли [6], В.В. Виноградова [10], В.Г. Гака [12], [13], Ю.В. Горшунова [15], В.Р. Криворота [27], З.Н. Левита [29], [30], [39], Э.А. Халифмана [41], А.П. Шаповаловой [44], Cristea Teodora [49], А. Doppagne [50].

Теоретическая ценность исследования заключается в уточнении роли и места аббревиации в пополнении словарного состава современного французского языка, а также в системном описании ее ведущих типов.

Практическая значимость исследования заключается в том, что  результаты исследования  могут быть использованы как в теории так и практике преподавания французского языка как второго иностранного в различных учебных заведениях, кроме того  выявленный и описанный практический материал может быть использован при составлении глоссариев, написании различных научных работ, составлении учебно-методических рекомендаций для совершенствования преподавания  таких аспектов теории второго иностранного языка как лексикология и стилистика.

Структура исследования: состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.  Она имеет 82 страницы.

Во введении обосновываются объект и предмет исследования, цель, задачи исследования, подчеркивается ее актуальность, определяются методы и материал исследования, теоретическая значимость и практическая ценность работы, описывается ее структура.

В первой главе рассматриваются внутренние источники обогащения лексики французского языка, роль и место аббревиации в этом процессе и основные виды аббревиации французского языка.

Вторая глава носит практический характер, в ней анализируются основные тенденции образования сокращенных слов в современных масс-медиа. Выделяются основные способы перевода сокращённых слов средствами русского языка.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

Библиографический список насчитывает 60 источников.