Дипломная работа: Аутентичные видеоматериалы в формировании профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции

Артикул: Ped0383

Год написания: 2017

Количество страниц: 52

1300 руб.

Содержание

Введение. 3

Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных видеоматериалов в формировании профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.  6

1.1. Понятие и специфика профессиональной коммуникативной компетенции.  6

1.2 Характеристика аутентичных видеоматериалов, используемых в учебном процессе.  11

1.3. Методика использования видеоматериалов для формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. 16

Выводы по главе 1. 21

Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по формированию профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции посредством использования аутентичных видеоматериалов. 23

2.1. Уровень сформированности коммуникативной компетенции. 23

2.2. Использование аутентичных видеоматериалов для формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции. 30

2.3. Анализ эффективности использования аутентичных видеоматериалов для формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.  39

Выводы по главе 2. 42

Заключение. 44

Список литературы. 47

Приложения. 52

Введение

Актуальность исследования. В настоящее время главным приоритетом при обучении иностранному языку является формирование у учащихся коммуникативной компетенции, которая необходима в межкультурном общении. Этому вопросу уделяется большое внимание в современной теории и практике преподавания иностранных языков. Полноценно сформированная коммуникативная компетенция позволяет осуществлять адекватное межкультурное и речевое взаимодействие.

Для формирования иноязычной коммуникативной компетенции важно общение с носителями языка, постоянная речевая практика, позволяющая в реальных ситуациях отслеживать, исправлять ошибки, совершенствовать коммуникативные навыки. Для большинства учащихся это условие недостижимо, что приводит к проблеме недостаточной сформированности иноязычной коммуникативной компетенции и понижению мотивации учащихся. Особенно важен вопрос формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, владение которой подразумевает такое знание иностранного языка, при котором специалист сможет уверенно просматривать материалы на иностранном языке и общаться с представителями изучаемого языка на профессиональную тематику.

При традиционном преподавании иностранного языка, которое сводится к чтению текстов и общению со своими сверстниками, маловероятно формирование достаточной степени профессиональной коммуникативной компетенции, позволяющей добиться этой цели. Возникает проблема, решить которую возможно путём использования на занятиях с учащимися аутентичных видеоматериалов. Как правило, для этого используют фильмы на изучаемом языке. Видеофильм позволяет создать на занятии атмосферу, приближенную к реальной языковой коммуникации, позволяет наглядно увидеть аспекты иноязычного общения, отследить культурные и языковые особенности. Но при использовании данного средства необходимо выбирать такие видеоматериалы, которые подходят под задачу формирования коммуникативной компетенции. В результате создаётся динамичная наглядность и аудиовизуальная опора для учащихся, позволяющая активизировать иноязычное речевое общение.

Коммуникативная профессиональная компетенция изучалась такими исследователями, как К.Э. Безукладников, М.Н. Вятютнев, Н. Гез, А.Н. Щукин и др. Возможность использования видеоматериалов при обучении иностранным языкам изучалось такими исследователями, как Я.А. Бегунова, Т.П. Леонтьева, Б. Томалин и др.

Несмотря на перспективность использования аутентичных видеоматериалов для формирования профессиональной коммуникативной компетенции и необходимость достижения у учащихся достаточного высокого уровня данной компетенции, в практике многих учебных заведений это средство не используется либо используется очень незначительно. Это приводит к появлению противоречия между требованиями современного времени к уровню владения иностранным языком и реализующейся методикой в практике преподавания иностранного языке.

Цель исследования: определить эффективность формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции с помощью аутентичных видеофильмов.

Объект исследования: формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции в средних профессиональных учебных заведениях.

Предмет исследования: аутентичные видеофильмы как средство формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.

Задачи исследования:

  1. определить понятие и специфику профессиональной коммуникативной компетенции;
  2. охарактеризовать аутентичные видеоматериалы, используемые в учебном процессе;
  3. рассмотреть методику использования видеоматериалов для формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции;
  4. провести экспериментальное исследование эффективности использования аутентичных видеоматериалов для формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции учащихся.

Гипотеза исследования: использование аутентичных видеоматериалов на уроках иностранного языка способствует успешному формированию профессиональной коммуникативной компетенции, если:

  1. проводится тщательный отбор аутентичных видеоматериалов с учётом их соответствия образовательным целям;

2.работа над аутентичным видеофильмом проводится с помощью системы заданий и упражнений.

Методы исследования: теоретические: анализ научной литературы по теме исследования, практические: педагогический эксперимент, количественный и качественный анализ полученных данных.

База исследования: исследование проводилось на базе ГБПОУ Колледж сферы услуг №3г. Москва в группе 11. Количество студентов в группе 14 человек.

Практическая значимость: результаты исследования могут быть использованы при преподавании иностранного языка в средних профессиональных учебных заведениях при формировании иноязычной коммуникативной компетенции, а также в курсе дисциплины «Методика преподавания иностранных языков».

Структура исследования: состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка литературы и приложений.